|
|
|
1 .- OPŠTE ODREDBE
11.-
Centri VOJIN načelno se sastoje iz:
- grupe za komandovanje i
upravljanje (GKU);
- grupe za obradu podataka
(GOP);
- grupe za izlaganje podataka (GIP);
- grupe za tehničko
održavanje (GTO);
- grupe za navodjenje, koju
razvija bataljonski centar opremljen automatizovanim sistemom AS-70.
Ove grupe razmeštaju se u
operativnoj sali centra VOJIN i čine grupu za borbeni rad (GBR).
12.-
Zavisno od stepena borbene gotovosti i pripravnosti, grupa za borbeni rad može
biti punog, povećanog ili smanjenog sastava.
Borbenu smenu punog sastava
čine: GKU, GOP, GIP, GTO i grupa za navodjenje u punom sastavu.
Borbenu smenu povećanog
sastava odredjuje komandant puka (bataljona) zavisno od konkretne situacije.
Borbena smena smanjenog
sastava identična je borbenoj smeni punog sastava, s tim što u GKU nedostaju
referent za RRS i TSv i glavni oficir za navodjenje, i treba da obezbedi obradu
radarske informacije, komandovanje i upravljanje dežurnim jedinicama i prevodjenje
ostalih jedinica u viši stepen borbene gotovosti do dolaska pune borbene smene
sa komandantom puka (bataljona) na čelu.
13.-
Rad u centrima VOJIN je neprekidan i
organizuje se po smenama, načelno u tri smene, čije vremensko trajanje
odredjuje komandant pVOJIN.
1) Grupa za komandovanje i upravljanje
14.-
Grupa za komandovanje i upravljanje (GKU) namenjena je za neprekidno
komandovanje i upravljanje potčinjenim jedinicama i rukovodjenje borbenim radom
u centru VOJIN.
15.-
Grupa za komandovanje i upravljanje centara VOJIN ima sledeći sastav:
- načelnik grupe za borbeni
rad,
- pomoćnik načelnika grupe
za borbeni rad,
- referent za RRS i tehnička
sredstva za vezu (TSv),
- referent za
navodjenje (u CVOJINp), odnosno glavni
oficir za navodjenje (u CVOJINb).
16.-
Grupa za komandovanje i upravljanje u
pukovskom centru VOJIN ima sledeće dužnosti:
- neprekidno prati i ceni
situaciju u vazduhu u zoni osmatranja puka i na njenim prilazima;
- prati stanje borbene
gotovosti i mogućnosti potčinjenih i pridodatih jedinica VOJIN;
- prati borbeni rad bataljonskih centara i direktno uvezanih
četa VOJIN i vodova VOJ;
- ceni mogućnosti puka u navodjenju LA,
usmeravanju, praćenju i pružanju navigacijske pomoći posadama u vazduhu pri
izvršenju borbenih zadataka u zoni puka i na njenim prilazima;
- prima zadatke navodjenja
LA i druge zadatke radarskog obezbedjenja borbenih dejstava jedinica RV i PVO
od OC dPVO, koje prenosi bataljonskim centrima i direktno uvezanim jedinicama
za izvršenje u skladu sa njihovim mogućnostima;
- usmerava bataljonske
centre i direktno uvezane čete VOJIN i vodove VOJ na važne pravce osmatranja,
stepenuje važnost podataka, odredjuje diskretnost predaje i način predaje;
- prenosi naredjenja OC dPVO
i komandanta pVOJIN za uzbunjivanje i prevodjenje u viši stepen borbene
gotovosti komandi puka, bataljona i direktno uvezanih četa VOJIN i vodova VOJ;
- prati i preduzima mere za
realizaciju izdatih naredjenja bataljonskim CVOJIN i direktno uvezanim čVOJIN i
vVOj;
- naredjuje preduzimanje
odgovarajućih taktičko-tehničkih mera za smanjenje efekata elektronskog
ometanja sistema osmatranja i veza;
- naredjuje i preduzima mere
za uspostavljanje narušenog sistema osmatranja i veza;
- kontroliše pozadinsko
obezbedjenje potčinjenih jedinica i preduzima mere za njegovo poboljšanje;
- kontroliše primenu propisa
TKT pri korišćenju sredstava za vezu u operativnom centru;
- izveštava OC dPVO
komandanta puka VOJIN i obaveštava bataljonski CVOJIN i direktno uvezane čete
VOJIN i vodove VOJ o značajnim promenama koje mogu da utiču na tok borbenih
dejstava (početak napada iz vazduha, masovni nalet neprijateljeve avijacije,
nuklearni udar, teži gubici vlastite žive sile i tehnike, pojava VD,
diverzanata u rejonu rasporeda jedinica VOJIN, ED i dr.).
17.-
Načelnika grupe za borbeni rad (NGBR) odredjuje komandant puka VOJIN svojom
naredbom - zapovešću. Na dužnost načelnika grupe za borbeni rad odredjuje se
načelnik štaba ili pomoćnik načelnika štaba za operativno-nastavne
poslove. Načelnici GBR mogu da budu i
druge starešine komande puka koje su kvalifikovane i obučene za izvršno
komandovanje i upravljanje borbenim radom jedinica VOJIN.
Načelnik GBR na osnovu
odluke komandanta, dobijenih ovlašćenja i razvoja situacije:
- neprekidno prati situaciju
u vazduhu, ceni mogućnosti puka i prati pravilnost borbenog rada u CVOJINp,
CVOJINb i u direktno uvezanim četama VOJIN i vodovima VOJ;
- izdaje naredjenja i uputstva radi poboljšanja
borbenog rada;
- prati stanje borbene
gotovosti jedinica puka i preduzima mere za dovodjenje istog na naredjeni nivo;
- prima izveštaje i predloge
od starešina grupe za borbeni rad, donosi odluke i postavlja zadatke
bataljonskim CVOJIN i direktno uvezanim jedinicama;
- prati stanje i mogućnosti
pozadinskog obezbedjenja jedinica VOJIN;
- kontroliše ažurnost, točnost
i efikasnost obrade radarskih podataka dobijenih od bataljonskih CVOJIN i
direktno uvezanih jedinica, kao i pravilnost predaje na talasu obaveštavanja;
- preduzima mere za
otklanjanje posledica dejstva neprijatelja i uspostavljanje narušenog sistema
VOJIN;
- kontroliše primenu mera
sadejstva pri navodjenju LA, LBA i izvršenju drugih zadataka obezbedjenja
borbenih dejstava jedinica RV i PVO u zoni dejstva RJ PVO i trupne PVO;
- preduzima mere za
obezbedjenje specijalnih letova u zoni
puka;
- naredjuje uzbunjivanje
komandnog mesta puka, bataljona, direktno uvezanih četa VOJIN i vodova VOJ i
prelazak u viši stepen borbene gotovosti i pripravnosti;
- izveštava komandanta puka
i načelnika GBK u OC dPVO o značajnim i vanrednim dogadjajima i promenama
situacije u zoni puka i na njenim prilazima;
- koristi i vodi sledeća
dokumenta: odluku komandanta puka (tekstualno i grafički), kartu mogućnosti
osmatranja i navodjenja pVOJIN sa osnovnom i rezervnom mrežom, plan sadejstva,
dnevnik primljenih i izdatih naredjenja - telegrama, dokumenta TKT.
18.-
Pomoćnik načelnika GBR zamenjuje načelnika GBR u njegovom odsustvu i ima iste
dužnosti i nadležnosti u borbenom radu kao i načelnik GBR.
Za pomoćnika načelnika GBR
odredjuje se oficir iz organa za operativno-nastavne poslove, kao i druge
starešine komande puka koje su za to osposobljene.
19.-
Na dužnost referenta za radarsko-računarska sredstva (RRS) i tehnička sredstva
za vezu (TSv) odredjuju se pomoćnik komandanta puka za vazduhoplovnotehničku i
tehničku službu i njegovi referenti.
Referent za RRS i TSv vrši
sledeće dužnosti:
- prati stanje RRS i TSv i
ostalih tehničkih sredstava koja su u borbenom radu i rezervi u jedinicama puka
i predlaže komandantu (načelniku GBR) optimalni način njihove upotrebe zavisno
od trenutnog stanja tih sredstava i borbene situacije;
- prati stanje
materijalno-tehničkog obezbedjenja, a posebno stanje rezervnih delova i
preduzima mere za njihovu popunu i dotur do borbenih sredstava i jedinica;
- referiše komandantu
(načelniku GBR) o nastalim promenama u materijalno-tehničkom obezbedjenju i
daje predloge za poboljšanje istog;
- predlaže upotrebu četa za
vazduhoplovnotehničko (VTO) i tehničko održavanje (TO) i odredjuje sastav ekipa
za pružanje pomoći u otklanjanju neispravnosti na RRS, TSv i drugim materijalnim
sredstvima (MS) prouzrokovanih oštećenjima u toku borbenog rada;
- predlaže komandantu
(načelniku GBR) primenu tehničkih mera za zaštitu od ED i optimalni način
upotrebe RRS i TSv pri radu u uslovima ED.
20.-
Na dužnost referenta za navodjenje odredjuje se oficir iz organa za
operativno-nastavne poslove, koji ima sledeće dužnosti:
- neprekidno prati i ceni
situaciju u vazduhu;
- od OC dPVO prima zadatke
navodjenja LA i druge zadatke za radarsko obezbedjenje borbenih dejstava
jedinica RV i PVO;
- ceni mogućnosti
navodjenja i predlaže komandantu
(načelniku GBK) optimalnu jedinicu VOJIN za navodjenje i način navodjenja;
- prenosi zadptak navodjenja
LA bataljonskim CVOJIN i neposredno potčinjenim četama VOJIN;
- prati rezultate
navodjenja, prima izveštaje i izveštava komandanta (načelnika GBR) i OC dPVO;
- prati ostala dejstva snaga
RV i PVO u zoni puka i na njenim prilazima i kontroliše pravilnost rada
jedinica VOJIN;
- prati primenu uputstava o
sadejstvu i kontroliše realizaciju sadejstva u zoni i na prilazima puka VOJIN;
- predlaže mere i, po
potrebi, direktno interveniše preko potčinjenih bataljonskih CVOJIN i OZN za
otklanjanje nedostataka u radarskom obezbedjenju borbenih dejstava jedinica RV
i PVO u zoni puka i na prilazima.
21
.- Grupa za komandovanje i upravljanje u bataljonskom centru VOJIN vrši sledeče
dužnosti:
- neprekidno prati i ceni
situaciju u vazduhu u sektoru osmatranja bataljona VOJIN i na njegovim
prilazima;
- prati stanje u četama
VOJIN i vodovima VOJ;
- prati borbeni rad četa,
vodova, VOSt-ova;
- komanduje potčinjenim
jedinicama i upravlja borbenim radom istih u duhu odluka komandanta;
- ceni mogućnost navodjenja
LA i mogućnost radarskog obezbedjenja drugih snaga RV i PVO u sektoru bVOJIN;
- prima zadatke navodjenja
LA i druge zadatke radarskog obezbedjenja snaga RV i PVO, koje prenosi čVOJIN
na izvršenje u skladu sa mogućnostima;
- rukovodi borbenim radom u
CVOJINb i upravlja borbenim radom u čVOJIN i vVOj;
- realizuje mere sadejstva;
- prima odgovarajuća
uputstva i naredjuje preduzimanje odgovarajućih taktičko-tehničkih mera radi
smanjenja efekata elektronskih dejstava;
- preduzima mere za
uspostavljanje narušenog sistema VOJIN u skladu sa naredjenjima CVOJINp;
- prati stanje pozadinskog
obezbedjenja potčinjenih jedinica i preduzima mere za njegovo funkcionisanje;
- kontroliše primenu propisa
TKT pri koriščenju sredstava za vezu
- prenosi naredjenja CVOJINp za uzbunjivanje i
prevodjenje jedinica u viši stepen borbene gotovosti;
- izveštava CVOJINp i
komandanta bVOJIN i obaveštava potčinjene jedinice o značajnim promenama koje
utiču na borbena dejstva jedinica bVOJIN (početak napada iz vazduha, masovni
nalet neprijateljeve avijacije, nuklearni udar, teži gubici vlastite žive sile
i tehnike, pojava VD, ED, diverzanata u zoni rasporeda jedinica bVOJIN i dr.).
22.-
Načelnika grupe za borbeni rad odredjuje komandant bVOJIN svojom
naredbom-zapovešću. Na dužnost načelnika GBR odredjuju se njegovi pomoćnici i
referenti iz grupe za borbenu pripravnost. Načelnik GBR na osnovu odluka
komandanta, dobijenih ovlašćenja i razvoja situacije
- neprekidno prati situaciju
u vazduhu u sektoru bVOJIN i na njegovim prilazima, ceni mogućnosti bataljona i
prati pravilnost borbenog rada u CVOJINb i u potčinjenim jedinicama;
- izdaje naredjenja i
uputstva radi poboljšanja borbenog rada;
'
- prima izveštaje i predloge
od referenata i starešina grupe za borbeni rad, donosi odluke i postavlja
zadatke potčinjenim jedinicama;
- prati stanje, mogućnosti i
pozadinsko obezbedjenje potčinjenih i pridodatih jedinica VOJIN;
- kontroliše ažurnost,
točnost i efikasnost obrade podataka dobijenih od četa, vodova, VOSt-ova i
predaju istih na talasu obaveštavanja jedinicama JNA, TO i COU DPZ;
- preduzima mere za
otklanjanje posledica dejstava neprijatelja i uspostavljanja narušenog sistema
VOJIN u okviru bVOJIN;
- stara se o sprovodjenju
mera sadejstva od strane jedinica bVOJIN pri radarskom obezbedjenju jedinica RV
i PVO i drugih u sektoru bVOJIN i na njegovim prilazima;
- naredjuje uzbunjivanje
potčinjenih jedinica, posedanje rezervnih (RRP) i narednih radarskih položaja
(NRP) i prelazak u viši stepen borbene gotovosti;
- izveštava komandanta
bVOJIN, načelnika GBR CVOJINp o značajnim dogadjajima i promenama situacije u
sektoru b VOJIN i na njegovim prilazima, kao i o promenama u potčinjenim
jedinicama VOJIN.
23.-
Pomoćnik načelnika GBR zamenjuje načelnika GBR u njegovom odsustvu i ima iste
dužnosti i nadležnosti u borbenom radu kao i načelnik GBR.
Za pomoćnika načelnika GBR
odredjuje se oficir iz komande bataljona, kao i druge starešine iz četa za
upravljanje koje su za to osposobljene .
24.-
Na dužnost referenta za radarsko-računarska sredstva i tehnička sredstva za
vezu odredjuju se oficiri iz komande bataljona VOJIN, koji su osposobljeni za
tu dužnost, poznaju stanje RRS i TSv u bataljonu i njihove mogućnosti.
Referent za RRS i TSv vrši
sledeće dužnosti:
- prati stanje RRS i TSv i
predlaže komandantu (načelniku GBR) optimalni način njihove upotrebe zavisno od
trenutnog stanja tih sredstava i borbene situacije;
- prati stanje rezervnih RRS
i TSv i predlaže komandantu (načelniku GBR) način njihove upotrebe i reguliše
njihov dotur;
- prati materijalno-tehničko
obezbedjenje, a posebno snabdevanje rezervnim delovima, preduzima mere za
njihovu popunu i dotur do potčinjenih jedinica i obaveštava komandanta
(načelnika GBR) o nastalim promenama;
- predlaže komandantu
(načelniku GBR) tehničke mere za zaštitu od ED i upotrebu RRS i TSv pri radu u
uslovima ED;
- predlaže upotrebu vodova
za VTO i TO i odredjuje ekipe za pružanje pomoći u otklanjanju neispravnosti na
VTS i TS.
25.-
Na dužnost glavnog oficira za navodjenje odredjuju se najiskusniji oficiri za
navodjenje iz bVOJIN.
Glavni oficir za navodjenje
vrši sledeće dužnosti:
- neprekidno prati i ceni
situaciju u vazduhu;
- od komandanta (načelnika
GBR) ili od komandanta lap (komandira lae) u ZOC prima zadatke navodjenja LA i
druge zadatke radarskog obezbedjenja snaga RV i PVO;
- ceni mogućnosti navodjenja
i predlaže komandantu (načelniku GBR) i komandantu lap (komandiru lae) u ZOC
optimalnu jedinicu VOJIN za navodjenje;
- prenosi zadatak navodjenja
LA oficiru za navodjenje u četi VOJIN i daje mu neophodne podatke za rešenje
zadatka navodjenja;
- prati rezultate navodjenja
oficira za navodjenje u četama, prima izveštaje i izveštava komandanta
(načelnika GBR) i komandanta lap (komandira lae) o rezultatima navodjenja;
- održava radio-vezu sa
pilotima u vazduhu, saopštava im kanale navodjenja i, po potrebi, pruža im i
druge podatke neophodne za izvršenje zadatka;
- prati primenu uputstava i mera
za sadejstvo i interveniše u slučaju potrebe preko pilota i oficira za
navodjenje;
- prati ostala dejstva
jedinica RV i PVO u sektoru bataljona i na njegovim prilazima i kontroliše
pravilnost radarskog obezbedjenja od strane potčinjenih jedinica;
- predlaže mere komandantu
(načelniku GBR) za otklanjanje nedostataka u radarskom obezbedjenju snaga RV i
PVO u sektoru bataljona;
- u ZOC neprekidno i
neposredno saradnjuje sa komandantom lap (komandirom lae) pri raspodeli ciljeva
i rešavanju zadatka navodjenja;
- saradjuje sa nadležnim
organima KL pri primopredaji vazduhoplova pre i posle navodjenja.
U bataljonskim centrima koji
su opremljeni sistemom AS-70 glavni oficir za navodjenje neposredno rukovodi
radom grupe oficira za navodjenje koji vrše navodjenje iz operativne sale
centra, a ne preko četa VOJIN, čime ispoljava efikasniji uticaj na rezultate
navodjenja.
2) Grupa za obradu podataka
26.-
Grupa za obradu podataka (GOP) namenjena je za obradu podataka formacija
osmotrenih u zoni odgovornosti puka (bataljona) i obezbedjuje sliku situacije u
vazduhu koja se po prostoru, vremenu i identitetu podudara sa stvarnom
situacijom u toj meri, da omogućava efikasno funkcionisanje sistema PVO.
27.-
Grupa za obradu podataka u pukovskom centru VOJIN ima sledeće dužnosti:
- neprekidno prati i
analizira podatke formacija koji se izlažu na vertikalnoj situacionoj ploči
(VSP), pokazivačima sistema za obradu podataka ili kombinovano, zavisno od
načina rada i opreme centra, a koji se primaju od direktno uvezanih osmatračkih
jedinica (četa, vodova), bataljonskih centara i susednih centara;
- vrši obradu podataka
primljenih od direktno uvezanih osmatračkih jedinica koja se sastoji od:
korelacije, identifikacije, dodele sistemskih brojeva (numeracije), izbora
optimalnog izbora za praćenje, odredjivanja diskretnosti predaje podataka (kod
klasičnog rada) i neprekidne kontrole kontinuiteta praćenja i pravilnosti rada
osmatračkih jedinica.
Podaci o formacijama dobijeni od bataljonskih
centara su potpuno obradjeni, te GOP u pukovskom centru analizom podataka
ustanovaljava one formacije koje istovremeno prate dva ili više centara i
odredjuje koji će centar pratiti koju formaciju, kao i diskretnost predaje
podataka klasičnim načinom rada.
28.-
Grupa za obrqdu podataka u bataljonskom centru VOJIN ima sledeće zadatke:
- neprekidno prati i
analizira podatke formacija koji se izlažu na VSP, pokazivačima sistema za
obradu podataka ili kombinovano (zavisno od načina rada i opreme), a koji se
primaju od direktno uvezanih osmatračkih jedinica i susednih centara VOJIN;
- vrši obradu podataka
dobijenih od direktno uvezanih osmatračkih jedinica koja obuhvata sve faze kao
u pukovskom centru.
Podaci dobijeni od susednih
centara ne obradjuju se, već služe za sadejstvo i obaveštavanje o situaciji u susednom
sektoru osmatranja.
29.-
Grupe za obradu podataka u pukovskom i bataljonskom centru po sastavu i
zadacima su identične i sastoje se od:
-oficira za obradu podataka,
-oficira za identifikaciju,
i
-dispečera.
30.-
Oficir za obradu podataka odredjuje se iz čete za upravljanje, obučen za tu
dužnost.
Dužnosti oficira za obradu
su sledeće:
- rukovodi radom grupe za
obradu i grupe za izlaganje podataka, odgovoran je za neprekidnu i kvalitetnu
obradu i prikazivanje, te načelniku grupe za borbeni rad predlaže mere za
poboljšanje obrade podataka kako u centru, tako i u direktno uvezanim
jedinicama VOJIN;
- predlaže režim rada
radarsko-računarskih sredstava u četama i vodovima radi blagovremenog
otkrivanja letelica u vazduhu i način rada radarskih sredstava (kružno,
sektorski ili po visinama);
- neprekidno prati
prikazivanje situacije u vazduhu i s tim u vezi: prati novootkrivene formacije;
ustanovljava formacije koje se prate istovremeno od više izvora; odredjuje
optimalni izvor praćenja za dotičnu formaciju; uz pomoć oficira za
identifikaciju odredjuje i dodeljuje sistemske brojeve formacija; odredjuje
prioritet predaje; vrši raspadelu ciljeva za praćenje izmedju četa i vodova
radi ravnomernog opterećenja i postizanja maksimalne brzine predaje, što je
naročito važno kod klasičnog načina rada;
- kontroliše ispravnost
računarskih sredstava u CVOJIN.
31.-
Oficir za identifikaciju odredjuje se iz čete za upravljanje, obučen za tu
dužnost.
Dužnosti oficira za
identifikaciju su sledeće:
- neprekidno prati situaciju
u vazduhu i uočava novootkrivene formacije;
- odredjuje pripadnost
novootkrivenih formacija na osnovu elektronske identifikacije, najave i prijave
poletanja i pozicije otkrivene formacije (na vlastitoj ili neprijateljevoj
teritoriji), kao i na osnovu drugih podataka koji su mu dostupni;
- kontroliše elektronsku
identifikaciju osmatračkih jedinica koje raspolažu elektronskim
identifikatorima;
- saopštava pripadnost
otkrivenih formacija operatorima praćenja u četama radi unošenja
identifikacionih kategorija u podatke formacije (kod automatskih sistema
obrade).
32.-
Dispečer je mladji oficir iz čete za upravljanje, obučen za vršenje dispečerske
službe.
Dužnosti dispečera su
sledeće:
- unosi podatke u plan
letenja vazduhoplova RV i PVO i civilnog vazduhoplovstva po hronološkom redu
izvršavanja zadatka, odnosno po redu poletanja - ulaska na ulazna vrata
vazdušnog puta;
- iz plana letenja pravi
izvode na stripovima i dopunjava ih odredjenim podacima, a kad primi prijavu
poletanja - ulaska u vazdušni prostor, upisuje vreme i postavlja ga u pregrade
dispečerskog stola po redosledu letenja čime ih priprema za korišćenje direktno
za identifikaciju formacija (kod klasičnog rada) ili za unošenje preko
video-terminala u sistem obrade podataka, te su planovi leta direktno dostupni
oficiru za identifikaciju u centru i operatorima praćenja u četi VOJIN (kod
sistema obrade AS-74);
- prenosi najavu i prijavu
letova vojnih i civilnih vazduhoplova susednim centrima VOJIN, OC armija, VPO,
RŠTO (PŠTO);
- obaveštava susedne centre
o vazduhoplovima koji preleću u njihov sektor - zonu kontrole i prima prijave
od susednih centara za vazduhoplove koji ulaze u sektor - zonu kontrole centra.
3)
Grupa za izlaganje
podataka
33.- Grupa za izlaganje podataka (GIP) namenjena
je za prijem i izlaganje podataka na vertikalne situacione ploče, preglede i na
druge elemente vizuelnog prikazivanja sa ciljem da se borbenoj smeni centra
omogući vizuelna slika situacije u vazduhu koja čini osnovu obrade radarske
informacije i funkcionisanja centra.
Grupa za izlaganje podataka,
u koju se odredjuju vojnici iz čete za upravljanje, obučeni za crtanje i
spikiranje formacija, sastoji se od:
- crtača tragova,
- spikera, i
- zapisničara - crtača
tragova letova.
34.-
Crtači tragova su obučeni vojnici za vršenje dužnosti crtača tragova. Oni su u
stalnom kontaktu sa operatorom praćenja u četi VOJIN, vodu VOJ ili sa spikerom
u centru. Primljene poruke o formaciji nanose ustaljenim načinom na VSP.
Broj crtača tragova zavisi
od načina organizacije operativnog rada, opreme centra i broja učesnika.
Crtači tragova se rangiraju
prema mogućnostima, odnosno broju crtanih podataka u jedinici vremena.
35.-
Spikeri su obučeni vojnici za očitavanje i predaju podataka o tragu sa VSP ili
pokazivača korisnicima informacije. Rangiraju se po broju očitanih i predatih
podataka sa dovoljnom jasnoćom u jedinici vremena.
36.-
Zapisničari - crtači tragova letova su obučeni vojnici za vodjenje zapisnika
tragova letova i njihovo ucrtavanje na kartama, kada se za to ukaže potreba.
4)
Grupa za navodjenje
37.- Grupa za navodjenje (GN) postoji samo u
bataljonskom operativnom centru koji je opremljen automatizovanim sistemom
AS-70. Grupa za navodjenje namenjena je za navodjenje lovačke avijacije na
ciljeve u vazduhu u sektoru bataljona, kada se navodjenje vrši iz operativnog
centra bataljona.
Grupu za navodjenje čine
oficiri za navodjenje koji su osposobljeni za rad na AS-70 i za klasično
navodjenje.
38.-
Dužnosti oficira za navodjenje su sledeće:
- učestvuje u obradi
radarskih podataka sa grupom za obradu podataka, daje podatke za
identifikaciju, kontroliše rad operatora praćenja;
- saradjuje sa organima KL
pri primopredaji vazduhoplova;
- realizuje sadejstvo
izmedju LA, RJ PVO i drugih jedinica PVO u sektoru bataljona;
- navodi, usmerava i
obezbedjuje izvođenje borbenih dejstava LA i ostalih snaga RV i PVO u sektoru
bataljona;
- prati i usmerava rad
oficira za navodjenje onih četa koje su direktno vezane na bataljonski centar;
-predlaže komandantu
(načelniku GBR) mere za poboljšanje navodjenja LA i obezbedjenja borbenih
dejstava drugih snaga RV i PVO.
5)
Grupa za održavanje
39.- Grupa za održavanje (GO) namenjena je za
održavanje u ispravnom stanju i korišćenje sistema za obradu radarske
informacije, tehničkih sredstava za vezu i drugih sredstava kojim je opremljen
CVOJIN.
Grupa za održavanje sastoji
se od:
- grupe za održavanje
sistema za obradu radarske informacije;
- grupe za održavanje i
korišćenje tehničkih sredstava za vezu,
- grupe za održavanje
sredstava za napajanje električnom energijom, klima-uredjaja i uredjaja za
snabdevanje vodom.
40.- Grupa za održavanje sistema za obradu
radarske informacije odredjuje se iz čete za upravljanje i sastoji se od
oficira ili mladjeg oficira - dežurnog i odgovarajućeg broja
vojnika-poslužilaca. Dežurni je potčinjen načelniku GBR CVOJIN i odgovoran je
za rad svoje grupe.
Dužnosti grupe za održavanje
sistema za obradu radarske informacije su:
- poznavanje sistema za
obradu radarske informacije, prikazivanje navodjenja LA u takvom stepenu koji
omogućava održavanje sistema u ispravnom stanju;
- poznavanje merne opreme i
alata neophodnih za održavanje sistema;
- kontrola rada sistema po
utvrdjenom planu i na zahtev načelnika GBR i drugih organa iz GBR;
- otklanjanje kvarova na
sistemu, ukoliko kvar prelazi mogućnosti grupe, hitno traži pomoć od tehničke
radionice čete (voda) preko načelnika GBR;
- kontrola kvaliteta kanala primopredaje podataka i o
kvalitetu istih izvestava načelnika GBR i urgira da grupa za održavanje TSv
obezbedjuje neophodan kvalitet prenosa podataka;
- vodi dnevnik rada sistema
u koji registruje vreme rada sistema kvarova, utrošak rezervnih delova;
- vodi knjigu primopredaje
dužnosti u koju registruje bitne karakteristike ponašanja sistema u radu u
kvalitet kanala primopredaje podataka.
41
,- Grupa za održavanje i korišćenje TSv sastoji se od ljudstva za održavanje i
rukovanje TSv predajnog radio-centra (PdRC), prijemnog radio-centra (PrRC),
radio-relejnog centra (RRC), automatske telefonske centrale (ATC) i ljudstva za
rad na telegrafsko-teleprinterskim uredjajima.
Na svaki ovaj elemenat veze
odredjuju se dežurne smene koje se sastoje od oficira ili mladjeg oficira -
dežurnog centra i odgovarajućeg broja vojnika-poslužilaca.
U grupu za održavanje TSv
bataljonskog CVOJIN odredjuje se ljudstvo iz čete veze bataljona. Dežurni
centra veze potčinjeni su načelniku GBR CVOJINb.
Ukoliko je bataljonski
centar u sastavu zajedničkog operativnog centra i ukoliko su centri veze
zajednički sa raketnim pukom i lovačkim pukom, tada se u grupu za održavanje i
korišćenje TSv odredjuje i ljudstvo iz čete veze raketnog puka i čete veze baze
koja opslužuje lovački puk.
Dežurni centra veze
potčinjeni su načelniku GBR ZOC.
U grupu za održavanje TSv,
koja obezbedjuje CVOJINp, odredjuje se ljudstvo iz bataljona veze dPVO. Dežurni
centra veze potčinjeni su načelniku GBK OC dPVO, odnosno dispečeru veze u
sastavu GBK OC dPVO.
Dužnosti grupe za održavanje
i korišćenje TSv su:
- poznavanje sredstava veze,
kojim rukuje, u tom stepenu koji omogućava brzo i efikasno otklanjanje kvarova
i efikasnu upotrebu sredstava u svim uslovima rada;
- poznavanje merne opreme i
instrumenata za održavanje kvarova i merenje parametara;
- vršenje kontrole rada
sredstava veze i ispravnosti kanala;
- vršenje propisanih
tehničkih pregleda na TSv;
- otklanjanje kvarova na
sredstvima veze i obezbedjenje ispravnosti istih;
- obezbedjenje zahtevanog
kvaliteta primopredaje podataka i neprekidna kontrola propisanih normi i
parametara;
- izveštavanje načelnika GBR
(GBK) o kvalitetu rada sredstava
- vodjenje dnevnika
ispravnosti, utroška rezervnih delova i vremena rada sredstva veze;
- vodjenje dnevnika
primopredaje dužnosti.
42.- Grupa za održavanje sredstava za napajanje
električnom energijom, klima-uredjaja i uredjaja za snabdevanje vodom u CVOJINb
odredjuje se iz sastava čete za upravljanje. Grupa se sastoji od dežurnog
mladjeg oficira ili gradjanskog lica i odgovarajućeg broja vojnika. Dežurni je
potčinjen načelniku GBR CVOJINb.
Ukoliko je CVOJINb u sastavu
ZOC sa rp PVO i lap i razmešten na komandnom mestu jednog od tih pukova, tada
se u ovu grupu odredjuje i ljudstvo iz sastava komandne baterije rp PVO,
odnosno baze koja opslužuje lap. Dežurni grupe potčinjen je načelniku GBK ZOC.
Pukovski CVOJIN je u sastavu
OC dPVO i sve uredjaje u OC održava ljudstvo komande stana dPVO. Dežurni smene
potčinjen je načelniku GBK OC dPVO.
Dužnosti grupe za održavanje
sredstava za napajanje električnom energijom, klima-uredjaja i uredjaja za
snabdevanje vodom su:
- neprekidna kontrola rada
sredstava;
- otklanjanje kvarova na sredstvima;
- održavanje sredstava,
vršenje propisanih tehničkih pregleda i kontrole;
- izveštavanje odgovornog
organa o ispravnosti sredstava;
- vodjenje dnevnika
ispravnosti i primopredaje dužnosti.
| <<< prethodna stranica | slijedeća stranica >>> |