Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

SAVEZNI SEKRETARIJAT ZA NARODNU ODBRANU

 

 

Glava II

ORGANIZACIJA CENTARA VOJIN

 

1 .- OPŠTE ODREDBE

 

11.- Centri VOJIN načelno se sastoje iz:

- grupe za komandovanje i upravljanje (GKU);

- grupe za obradu podataka (GOP);

- grupe za  izlaganje podataka (GIP);

- grupe za tehničko održavanje (GTO);

- grupe za navodjenje, koju razvija bataljonski centar opremljen automatizovanim sistemom AS-70.

Ove grupe razmeštaju se u operativnoj sali centra VOJIN i čine grupu za borbeni rad  (GBR).

12.- Zavisno od stepena borbene gotovosti i pripravnosti, grupa za borbeni rad može biti punog, povećanog ili smanjenog sastava.

Borbenu smenu punog sastava čine: GKU, GOP, GIP, GTO i grupa za navodjenje u punom sastavu.

Borbenu smenu povećanog sastava odredjuje komandant puka (bataljona) zavisno od konkretne situacije.

Borbena smena smanjenog sastava identična je borbenoj smeni punog sastava, s tim što u GKU nedostaju referent za RRS i TSv i glavni oficir za navodjenje, i treba da obezbedi obradu radarske informacije, komandovanje i upravljanje dežurnim jedinicama i prevodjenje ostalih jedinica u viši stepen borbene gotovosti do dolaska pune borbene smene sa komandantom puka (bataljona) na čelu.

13.- Rad u centrima  VOJIN je neprekidan i organizuje se po smenama, načelno u tri smene, čije vremensko trajanje odredjuje komandant pVOJIN.

 

1) Grupa za komandovanje i upravljanje

14.- Grupa za komandovanje i upravljanje (GKU) namenjena je za neprekidno komandovanje i upravljanje potčinjenim jedinicama i rukovodjenje borbenim radom u centru VOJIN.

15.- Grupa za komandovanje i upravljanje centara VOJIN ima sledeći sastav:

- načelnik grupe za borbeni rad,

- pomoćnik načelnika grupe za borbeni rad,

- referent za RRS i tehnička sredstva za vezu (TSv),

- referent za navodjenje  (u CVOJINp), odnosno glavni oficir za navodjenje (u CVOJINb).

16.- Grupa  za komandovanje i upravljanje u pukovskom centru VOJIN ima sledeće dužnosti:

- neprekidno prati i ceni situaciju u vazduhu u zoni osmatranja puka i na njenim prilazima;

- prati stanje borbene gotovosti i mogućnosti potčinjenih i pridodatih jedinica VOJIN;

- prati borbeni rad  bataljonskih centara i direktno uvezanih četa VOJIN i vodova VOJ;

- ceni  mogućnosti puka u navodjenju LA, usmeravanju, praćenju i pružanju navigacijske pomoći posadama u vazduhu pri izvršenju borbenih zadataka u zoni puka i na njenim prilazima;

- prima zadatke navodjenja LA i druge zadatke radarskog obezbedjenja borbenih dejstava jedinica RV i PVO od OC dPVO, koje prenosi bataljonskim centrima i direktno uvezanim jedinicama za izvršenje u skladu sa njihovim mogućnostima;

- usmerava bataljonske centre i direktno uvezane čete VOJIN i vodove VOJ na važne pravce osmatranja, stepenuje važnost podataka, odredjuje diskretnost predaje i način predaje;

- prenosi naredjenja OC dPVO i komandanta pVOJIN za uzbunjivanje i prevodjenje u viši stepen borbene gotovosti komandi puka, bataljona i direktno uvezanih četa VOJIN i vodova VOJ;

- prati i preduzima mere za realizaciju izdatih naredjenja bataljonskim CVOJIN i direktno uvezanim čVOJIN i vVOj;

- naredjuje preduzimanje odgovarajućih taktičko-tehničkih mera za smanjenje efekata elektronskog ometanja sistema osmatranja i veza;

- naredjuje i preduzima mere za uspostavljanje narušenog sistema osmatranja i veza;

- kontroliše pozadinsko obezbedjenje potčinjenih jedinica i preduzima mere za njegovo poboljšanje;

- kontroliše primenu propisa TKT pri korišćenju sredstava za vezu u operativnom centru;

- izveštava OC dPVO komandanta puka VOJIN i obaveštava bataljonski CVOJIN i direktno uvezane čete VOJIN i vodove VOJ o značajnim promenama koje mogu da utiču na tok borbenih dejstava (početak napada iz vazduha, masovni nalet neprijateljeve avijacije, nuklearni udar, teži gubici vlastite žive sile i tehnike, pojava VD, diverzanata u rejonu rasporeda jedinica VOJIN, ED i dr.).

17.- Načelnika grupe za borbeni rad (NGBR) odredjuje komandant puka VOJIN svojom naredbom - zapovešću. Na dužnost načelnika grupe za borbeni rad odredjuje se načelnik štaba ili pomoćnik načelnika štaba za operativno-nastavne poslove.  Načelnici GBR mogu da budu i druge starešine komande puka koje su kvalifikovane i obučene za izvršno komandovanje i upravljanje borbenim radom jedinica VOJIN.

Načelnik GBR na osnovu odluke komandanta, dobijenih ovlašćenja i razvoja situacije:

- neprekidno prati situaciju u vazduhu, ceni mogućnosti puka i prati pravilnost borbenog rada u CVOJINp, CVOJINb i u direktno uvezanim četama VOJIN i vodovima VOJ;

- izdaje  naredjenja i uputstva radi poboljšanja borbenog rada;

- prati stanje borbene gotovosti jedinica puka i preduzima mere za dovodjenje istog na naredjeni nivo;

- prima izveštaje i predloge od starešina grupe za borbeni rad, donosi odluke i postavlja zadatke bataljonskim CVOJIN i direktno uvezanim jedinicama;

- prati stanje i mogućnosti pozadinskog obezbedjenja jedinica VOJIN;

- kontroliše ažurnost, točnost i efikasnost obrade radarskih podataka dobijenih od bataljonskih CVOJIN i direktno uvezanih jedinica, kao i pravilnost predaje na talasu obaveštavanja;

- preduzima mere za otklanjanje posledica dejstva neprijatelja i uspostavljanje narušenog sistema VOJIN;

- kontroliše primenu mera sadejstva pri navodjenju LA, LBA i izvršenju drugih zadataka obezbedjenja borbenih dejstava jedinica RV i PVO u zoni dejstva RJ PVO i trupne PVO;

- preduzima mere za obezbedjenje specijalnih  letova u zoni puka;

- naredjuje uzbunjivanje komandnog mesta puka, bataljona, direktno uvezanih četa VOJIN i vodova VOJ i prelazak u viši stepen borbene gotovosti i pripravnosti;

- izveštava komandanta puka i načelnika GBK u OC dPVO o značajnim i vanrednim dogadjajima i promenama situacije u zoni puka i na njenim prilazima;

- koristi i vodi sledeća dokumenta: odluku komandanta puka (tekstualno i grafički), kartu mogućnosti osmatranja i navodjenja pVOJIN sa osnovnom i rezervnom mrežom, plan sadejstva, dnevnik primljenih i izdatih naredjenja - telegrama, dokumenta TKT.

18.- Pomoćnik načelnika GBR zamenjuje načelnika GBR u njegovom odsustvu i ima iste dužnosti i nadležnosti u borbenom radu kao i načelnik GBR.

Za pomoćnika načelnika GBR odredjuje se oficir iz organa za operativno-nastavne poslove, kao i druge starešine komande puka koje su za to osposobljene.

19.- Na dužnost referenta za radarsko-računarska sredstva (RRS) i tehnička sredstva za vezu (TSv) odredjuju se pomoćnik komandanta puka za vazduhoplovnotehničku i tehničku službu i njegovi referenti.

Referent za RRS i TSv vrši sledeće dužnosti:

- prati stanje RRS i TSv i ostalih tehničkih sredstava koja su u borbenom radu i rezervi u jedinicama puka i predlaže komandantu (načelniku GBR) optimalni način njihove upotrebe zavisno od trenutnog stanja tih sredstava i borbene situacije;

- prati stanje materijalno-tehničkog obezbedjenja, a posebno stanje rezervnih delova i preduzima mere za njihovu popunu i dotur do borbenih sredstava i jedinica;

- referiše komandantu (načelniku GBR) o nastalim promenama u materijalno-tehničkom obezbedjenju i daje predloge za poboljšanje istog;

- predlaže upotrebu četa za vazduhoplovnotehničko (VTO) i tehničko održavanje (TO) i odredjuje sastav ekipa za pružanje pomoći u otklanjanju neispravnosti na RRS, TSv i drugim materijalnim sredstvima (MS) prouzrokovanih oštećenjima u toku borbenog rada;

- predlaže komandantu (načelniku GBR) primenu tehničkih mera za zaštitu od ED i optimalni način upotrebe RRS i TSv pri radu u uslovima ED.

20.- Na dužnost referenta za navodjenje odredjuje se oficir iz organa za operativno-nastavne poslove, koji ima sledeće dužnosti:

- neprekidno prati i ceni situaciju u vazduhu;

- od OC dPVO prima zadatke navodjenja LA i druge zadatke za radarsko obezbedjenje borbenih dejstava jedinica RV i PVO;

- ceni mogućnosti navodjenja  i predlaže komandantu (načelniku GBK) optimalnu jedinicu VOJIN za navodjenje i način navodjenja;

- prenosi zadptak navodjenja LA bataljonskim CVOJIN i neposredno potčinjenim četama VOJIN;

- prati rezultate navodjenja, prima izveštaje i izveštava komandanta (načelnika GBR) i OC dPVO;

- prati ostala dejstva snaga RV i PVO u zoni puka i na njenim prilazima i kontroliše pravilnost rada jedinica VOJIN;

- prati primenu uputstava o sadejstvu i kontroliše realizaciju sadejstva u zoni i na prilazima puka VOJIN;

- predlaže mere i, po potrebi, direktno interveniše preko potčinjenih bataljonskih CVOJIN i OZN za otklanjanje nedostataka u radarskom obezbedjenju borbenih dejstava jedinica RV i PVO u zoni puka i na prilazima.

21 .- Grupa za komandovanje i upravljanje u bataljonskom centru VOJIN vrši sledeče dužnosti:

- neprekidno prati i ceni situaciju u vazduhu u sektoru osmatranja bataljona VOJIN i na njegovim prilazima;

- prati stanje u četama VOJIN i vodovima  VOJ;

- prati borbeni rad četa, vodova, VOSt-ova;

- komanduje potčinjenim jedinicama i upravlja borbenim radom istih u duhu odluka komandanta;

- ceni mogućnost navodjenja LA i mogućnost radarskog obezbedjenja drugih snaga RV i PVO u sektoru bVOJIN;

- prima zadatke navodjenja LA i druge zadatke radarskog obezbedjenja snaga RV i PVO, koje prenosi čVOJIN na izvršenje u skladu sa mogućnostima;

- rukovodi borbenim radom u CVOJINb i upravlja borbenim radom u čVOJIN i vVOj;

- realizuje mere sadejstva;

- prima odgovarajuća uputstva i naredjuje preduzimanje odgovarajućih taktičko-tehničkih mera radi smanjenja efekata elektronskih dejstava;

- preduzima mere za uspostavljanje narušenog sistema VOJIN u skladu sa naredjenjima CVOJINp;

- prati stanje pozadinskog obezbedjenja potčinjenih jedinica i preduzima mere za njegovo funkcionisanje;        

- kontroliše primenu propisa TKT pri koriščenju sredstava za vezu

- prenosi  naredjenja CVOJINp za uzbunjivanje i prevodjenje jedinica u viši stepen borbene gotovosti;

- izveštava CVOJINp i komandanta bVOJIN i obaveštava potčinjene jedinice o značajnim promenama koje utiču na borbena dejstva jedinica bVOJIN (početak napada iz vazduha, masovni nalet neprijateljeve avijacije, nuklearni udar, teži gubici vlastite žive sile i tehnike, pojava VD, ED, diverzanata u zoni rasporeda jedinica bVOJIN i dr.).

22.- Načelnika grupe za borbeni rad odredjuje komandant bVOJIN svojom naredbom-zapovešću. Na dužnost načelnika GBR odredjuju se njegovi pomoćnici i referenti iz grupe za borbenu pripravnost. Načelnik GBR na osnovu odluka komandanta, dobijenih ovlašćenja i razvoja situacije

- neprekidno prati situaciju u vazduhu u sektoru bVOJIN i na njegovim prilazima, ceni mogućnosti bataljona i prati pravilnost borbenog rada u CVOJINb i u potčinjenim jedinicama;

- izdaje naredjenja i uputstva radi poboljšanja borbenog rada;      '

- prima izveštaje i predloge od referenata i starešina grupe za borbeni rad, donosi odluke i postavlja zadatke potčinjenim jedinicama;

- prati stanje, mogućnosti i pozadinsko obezbedjenje potčinjenih i pridodatih jedinica VOJIN;

- kontroliše ažurnost, točnost i efikasnost obrade podataka dobijenih od četa, vodova, VOSt-ova i predaju istih na talasu obaveštavanja jedinicama JNA, TO i COU DPZ;

- preduzima mere za otklanjanje posledica dejstava neprijatelja i uspostavljanja narušenog sistema VOJIN u okviru bVOJIN;

- stara se o sprovodjenju mera sadejstva od strane jedinica bVOJIN pri radarskom obezbedjenju jedinica RV i PVO i drugih u sektoru bVOJIN i na njegovim prilazima;

- naredjuje uzbunjivanje potčinjenih jedinica, posedanje rezervnih (RRP) i narednih radarskih položaja (NRP) i prelazak u viši stepen borbene gotovosti;

- izveštava komandanta bVOJIN, načelnika GBR CVOJINp o značajnim dogadjajima i promenama situacije u sektoru b VOJIN i na njegovim prilazima, kao i o promenama u potčinjenim jedinicama VOJIN.

23.- Pomoćnik načelnika GBR zamenjuje načelnika GBR u njegovom odsustvu i ima iste dužnosti i nadležnosti u borbenom radu kao i načelnik GBR.

Za pomoćnika načelnika GBR odredjuje se oficir iz komande bataljona, kao i druge starešine iz četa za upravljanje koje su za to osposobljene .

24.- Na dužnost referenta za radarsko-računarska sredstva i tehnička sredstva za vezu odredjuju se oficiri iz komande bataljona VOJIN, koji su osposobljeni za tu dužnost, poznaju stanje RRS i TSv u bataljonu i njihove mogućnosti.

Referent za RRS i TSv vrši sledeće dužnosti:

- prati stanje RRS i TSv i predlaže komandantu (načelniku GBR) optimalni način njihove upotrebe zavisno od trenutnog stanja tih sredstava i borbene situacije;

- prati stanje rezervnih RRS i TSv i predlaže komandantu (načelniku GBR) način njihove upotrebe i reguliše njihov dotur;

- prati materijalno-tehničko obezbedjenje, a posebno snabdevanje rezervnim delovima, preduzima mere za njihovu popunu i dotur do potčinjenih jedinica i obaveštava komandanta (načelnika GBR) o nastalim promenama;

- predlaže komandantu (načelniku GBR) tehničke mere za zaštitu od ED i upotrebu RRS i TSv pri radu u uslovima ED;

- predlaže upotrebu vodova za VTO i TO i odredjuje ekipe za pružanje pomoći u otklanjanju neispravnosti na VTS i TS.

25.- Na dužnost glavnog oficira za navodjenje odredjuju se najiskusniji oficiri za navodjenje iz bVOJIN.

Glavni oficir za navodjenje vrši sledeće dužnosti:

- neprekidno prati i ceni situaciju u vazduhu;

- od komandanta (načelnika GBR) ili od komandanta lap (komandira lae) u ZOC prima zadatke navodjenja LA i druge zadatke radarskog obezbedjenja snaga RV i PVO;

- ceni mogućnosti navodjenja i predlaže komandantu (načelniku GBR) i komandantu lap (komandiru lae) u ZOC optimalnu jedinicu VOJIN za navodjenje;

- prenosi zadatak navodjenja LA oficiru za navodjenje u četi VOJIN i daje mu neophodne podatke za rešenje zadatka navodjenja;

- prati rezultate navodjenja oficira za navodjenje u četama, prima izveštaje i izveštava komandanta (načelnika GBR) i komandanta lap (komandira lae) o rezultatima navodjenja;

- održava radio-vezu sa pilotima u vazduhu, saopštava im kanale navodjenja i, po potrebi, pruža im i druge podatke neophodne za izvršenje zadatka;

- prati primenu uputstava i mera za sadejstvo i interveniše u slučaju potrebe preko pilota i oficira za navodjenje;

- prati ostala dejstva jedinica RV i PVO u sektoru bataljona i na njegovim prilazima i kontroliše pravilnost radarskog obezbedjenja od strane potčinjenih jedinica;

- predlaže mere komandantu (načelniku GBR) za otklanjanje nedostataka u radarskom obezbedjenju snaga RV i PVO u sektoru bataljona;

- u ZOC neprekidno i neposredno saradnjuje sa komandantom lap (komandirom lae) pri raspodeli ciljeva i rešavanju zadatka navodjenja;

- saradjuje sa nadležnim organima KL pri primopredaji vazduhoplova pre i posle navodjenja.

U bataljonskim centrima koji su opremljeni sistemom AS-70 glavni oficir za navodjenje neposredno rukovodi radom grupe oficira za navodjenje koji vrše navodjenje iz operativne sale centra, a ne preko četa VOJIN, čime ispoljava efikasniji uticaj na rezultate navodjenja.

 

2) Grupa za obradu podataka

 

26.- Grupa za obradu podataka (GOP) namenjena je za obradu podataka formacija osmotrenih u zoni odgovornosti puka (bataljona) i obezbedjuje sliku situacije u vazduhu koja se po prostoru, vremenu i identitetu podudara sa stvarnom situacijom u toj meri, da omogućava efikasno funkcionisanje sistema PVO.

27.- Grupa za obradu podataka u pukovskom centru VOJIN ima sledeće dužnosti:

- neprekidno prati i analizira podatke formacija koji se izlažu na vertikalnoj situacionoj ploči (VSP), pokazivačima sistema za obradu podataka ili kombinovano, zavisno od načina rada i opreme centra, a koji se primaju od direktno uvezanih osmatračkih jedinica (četa, vodova), bataljonskih centara i susednih centara;

- vrši obradu podataka primljenih od direktno uvezanih osmatračkih jedinica koja se sastoji od: korelacije, identifikacije, dodele sistemskih brojeva (numeracije), izbora optimalnog izbora za praćenje, odredjivanja diskretnosti predaje podataka (kod klasičnog rada) i neprekidne kontrole kontinuiteta praćenja i pravilnosti rada osmatračkih jedinica.

Podaci  o formacijama dobijeni od bataljonskih centara su potpuno obradjeni, te GOP u pukovskom centru analizom podataka ustanovaljava one formacije koje istovremeno prate dva ili više centara i odredjuje koji će centar pratiti koju formaciju, kao i diskretnost predaje podataka klasičnim načinom rada.

28.- Grupa  za  obrqdu podataka u bataljonskom centru VOJIN ima sledeće zadatke:

- neprekidno prati i analizira podatke formacija koji se izlažu na VSP, pokazivačima sistema za obradu podataka ili kombinovano (zavisno od načina rada i opreme), a koji se primaju od direktno uvezanih osmatračkih jedinica i susednih centara VOJIN;

- vrši obradu podataka dobijenih od direktno uvezanih osmatračkih jedinica koja obuhvata sve faze kao u pukovskom centru.

Podaci dobijeni od susednih centara ne obradjuju se, već služe za sadejstvo i obaveštavanje o situaciji u susednom sektoru osmatranja.

29.- Grupe za obradu podataka u pukovskom i bataljonskom centru po sastavu i zadacima su identične i sastoje se od:

-oficira za obradu podataka,

-oficira za identifikaciju, i

-dispečera.

30.- Oficir za obradu podataka odredjuje se iz čete za upravljanje, obučen za tu dužnost.

Dužnosti oficira za obradu su sledeće:

- rukovodi radom grupe za obradu i grupe za izlaganje podataka, odgovoran je za neprekidnu i kvalitetnu obradu i prikazivanje, te načelniku grupe za borbeni rad predlaže mere za poboljšanje obrade podataka kako u centru, tako i u direktno uvezanim jedinicama VOJIN;

- predlaže režim rada radarsko-računarskih sredstava u četama i vodovima radi blagovremenog otkrivanja letelica u vazduhu i način rada radarskih sredstava (kružno, sektorski ili po visinama);

- neprekidno prati prikazivanje situacije u vazduhu i s tim u vezi: prati novootkrivene formacije; ustanovljava formacije koje se prate istovremeno od više izvora; odredjuje optimalni izvor praćenja za dotičnu formaciju; uz pomoć oficira za identifikaciju odredjuje i dodeljuje sistemske brojeve formacija; odredjuje prioritet predaje; vrši raspadelu ciljeva za praćenje izmedju četa i vodova radi ravnomernog opterećenja i postizanja maksimalne brzine predaje, što je naročito važno kod klasičnog načina rada;

- kontroliše ispravnost računarskih sredstava u CVOJIN.

31.- Oficir za identifikaciju odredjuje se iz čete za upravljanje, obučen za tu dužnost.

Dužnosti oficira za identifikaciju su sledeće:

- neprekidno prati situaciju u vazduhu i uočava novootkrivene formacije;

- odredjuje pripadnost novootkrivenih formacija na osnovu elektronske identifikacije, najave i prijave poletanja i pozicije otkrivene formacije (na vlastitoj ili neprijateljevoj teritoriji), kao i na osnovu drugih podataka koji su mu dostupni;

- kontroliše elektronsku identifikaciju osmatračkih jedinica koje raspolažu elektronskim identifikatorima;

- saopštava pripadnost otkrivenih formacija operatorima praćenja u četama radi unošenja identifikacionih kategorija u podatke formacije (kod automatskih sistema obrade).

32.- Dispečer je mladji oficir iz čete za upravljanje, obučen za vršenje dispečerske službe.

Dužnosti dispečera su sledeće:

- unosi podatke u plan letenja vazduhoplova RV i PVO i civilnog vazduhoplovstva po hronološkom redu izvršavanja zadatka, odnosno po redu poletanja - ulaska na ulazna vrata vazdušnog puta;

- iz plana letenja pravi izvode na stripovima i dopunjava ih odredjenim podacima, a kad primi prijavu poletanja - ulaska u vazdušni prostor, upisuje vreme i postavlja ga u pregrade dispečerskog stola po redosledu letenja čime ih priprema za korišćenje direktno za identifikaciju formacija (kod klasičnog rada) ili za unošenje preko video-terminala u sistem obrade podataka, te su planovi leta direktno dostupni oficiru za identifikaciju u centru i operatorima praćenja u četi VOJIN (kod sistema obrade AS-74);

- prenosi najavu i prijavu letova vojnih i civilnih vazduhoplova susednim centrima VOJIN, OC armija, VPO, RŠTO (PŠTO);

- obaveštava susedne centre o vazduhoplovima koji preleću u njihov sektor - zonu kontrole i prima prijave od susednih centara za vazduhoplove koji ulaze u sektor - zonu kontrole centra.

3)     Grupa za izlaganje podataka

 

33.-  Grupa za izlaganje podataka (GIP) namenjena je za prijem i izlaganje podataka na vertikalne situacione ploče, preglede i na druge elemente vizuelnog prikazivanja sa ciljem da se borbenoj smeni centra omogući vizuelna slika situacije u vazduhu koja čini osnovu obrade radarske informacije i funkcionisanja centra.

Grupa za izlaganje podataka, u koju se odredjuju vojnici iz čete za upravljanje, obučeni za crtanje i spikiranje formacija, sastoji se od:

- crtača tragova,

- spikera, i

- zapisničara - crtača tragova letova.

34.- Crtači tragova su obučeni vojnici za vršenje dužnosti crtača tragova. Oni su u stalnom kontaktu sa operatorom praćenja u četi VOJIN, vodu VOJ ili sa spikerom u centru. Primljene poruke o formaciji nanose ustaljenim načinom na VSP.

Broj crtača tragova zavisi od načina organizacije operativnog rada, opreme centra i broja učesnika.

Crtači tragova se rangiraju prema mogućnostima, odnosno broju crtanih podataka u jedinici vremena.

35.- Spikeri su obučeni vojnici za očitavanje i predaju podataka o tragu sa VSP ili pokazivača korisnicima informacije. Rangiraju se po broju očitanih i predatih podataka sa dovoljnom jasnoćom u jedinici vremena.

36.- Zapisničari - crtači tragova letova su obučeni vojnici za vodjenje zapisnika tragova letova i njihovo ucrtavanje na kartama, kada se za to ukaže potreba.

 

4)     Grupa za navodjenje

 

37.-  Grupa za navodjenje (GN) postoji samo u bataljonskom operativnom centru koji je opremljen automatizovanim sistemom AS-70. Grupa za navodjenje namenjena je za navodjenje lovačke avijacije na ciljeve u vazduhu u sektoru bataljona, kada se navodjenje vrši iz operativnog centra bataljona.

Grupu za navodjenje čine oficiri za navodjenje koji su osposobljeni za rad na AS-70 i za klasično navodjenje.

38.- Dužnosti oficira za navodjenje su sledeće:

- učestvuje u obradi radarskih podataka sa grupom za obradu podataka, daje podatke za identifikaciju, kontroliše rad operatora praćenja;

- saradjuje sa organima KL pri primopredaji vazduhoplova;

- realizuje sadejstvo izmedju LA, RJ PVO i drugih jedinica PVO u sektoru bataljona;

- navodi, usmerava i obezbedjuje izvođenje borbenih dejstava LA i ostalih snaga RV i PVO u sektoru bataljona;

- prati i usmerava rad oficira za navodjenje onih četa koje su direktno vezane na bataljonski centar;

-predlaže komandantu (načelniku GBR) mere za poboljšanje navodjenja LA i obezbedjenja borbenih dejstava drugih snaga RV i PVO.

 

5)     Grupa za održavanje

 

39.-  Grupa za održavanje (GO) namenjena je za održavanje u ispravnom stanju i korišćenje sistema za obradu radarske informacije, tehničkih sredstava za vezu i drugih sredstava kojim je opremljen CVOJIN.

Grupa za održavanje sastoji se od:

- grupe za održavanje sistema za obradu radarske informacije;

- grupe za održavanje i korišćenje tehničkih sredstava za vezu,

- grupe za održavanje sredstava za napajanje električnom energijom, klima-uredjaja i uredjaja za snabdevanje vodom.          

40.-  Grupa za održavanje sistema za obradu radarske informacije odredjuje se iz čete za upravljanje i sastoji se od oficira ili mladjeg oficira - dežurnog i odgovarajućeg broja vojnika-poslužilaca. Dežurni je potčinjen načelniku GBR CVOJIN i odgovoran je za rad svoje grupe.

Dužnosti grupe za održavanje sistema za obradu radarske informacije su:

- poznavanje sistema za obradu radarske informacije, prikazivanje navodjenja LA u takvom stepenu koji omogućava održavanje sistema u ispravnom stanju;

- poznavanje merne opreme i alata neophodnih za održavanje sistema;

- kontrola rada sistema po utvrdjenom planu i na zahtev načelnika GBR i drugih organa iz GBR;

- otklanjanje kvarova na sistemu, ukoliko kvar prelazi mogućnosti grupe, hitno traži pomoć od tehničke radionice čete (voda) preko načelnika GBR;

- kontrola  kvaliteta kanala primopredaje podataka i o kvalitetu istih izvestava načelnika GBR i urgira da grupa za održavanje TSv obezbedjuje neophodan kvalitet prenosa podataka;

- vodi dnevnik rada sistema u koji registruje vreme rada sistema kvarova, utrošak rezervnih delova;

- vodi knjigu primopredaje dužnosti u koju registruje bitne karakteristike ponašanja sistema u radu u kvalitet kanala primopredaje podataka.

41 ,- Grupa za održavanje i korišćenje TSv sastoji se od ljudstva za održavanje i rukovanje TSv predajnog radio-centra (PdRC), prijemnog radio-centra (PrRC), radio-relejnog centra (RRC), automatske telefonske centrale (ATC) i ljudstva za rad na telegrafsko-teleprinterskim uredjajima.

Na svaki ovaj elemenat veze odredjuju se dežurne smene koje se sastoje od oficira ili mladjeg oficira - dežurnog centra i odgovarajućeg broja vojnika-poslužilaca.

U grupu za održavanje TSv bataljonskog CVOJIN odredjuje se ljudstvo iz čete veze bataljona. Dežurni centra veze potčinjeni su načelniku GBR CVOJINb.

Ukoliko je bataljonski centar u sastavu zajedničkog operativnog centra i ukoliko su centri veze zajednički sa raketnim pukom i lovačkim pukom, tada se u grupu za održavanje i korišćenje TSv odredjuje i ljudstvo iz čete veze raketnog puka i čete veze baze koja opslužuje lovački puk.

Dežurni centra veze potčinjeni su načelniku GBR ZOC.

U grupu za održavanje TSv, koja obezbedjuje CVOJINp, odredjuje se ljudstvo iz bataljona veze dPVO. Dežurni centra veze potčinjeni su načelniku GBK OC dPVO, odnosno dispečeru veze u sastavu GBK OC dPVO.

Dužnosti grupe za održavanje i korišćenje TSv su:

- poznavanje sredstava veze, kojim rukuje, u tom stepenu koji omogućava brzo i efikasno otklanjanje kvarova i efikasnu upotrebu sredstava u svim uslovima rada;

- poznavanje merne opreme i instrumenata za održavanje kvarova i merenje parametara;

- vršenje kontrole rada sredstava veze i ispravnosti kanala;

- vršenje propisanih tehničkih pregleda na TSv;

- otklanjanje kvarova na sredstvima veze i obezbedjenje ispravnosti istih;

- obezbedjenje zahtevanog kvaliteta primopredaje podataka i neprekidna kontrola propisanih normi i parametara;

- izveštavanje načelnika GBR (GBK) o kvalitetu rada sredstava

- vodjenje dnevnika ispravnosti, utroška rezervnih delova i vremena rada sredstva veze;

- vodjenje dnevnika primopredaje dužnosti.

42.-  Grupa za održavanje sredstava za napajanje električnom energijom, klima-uredjaja i uredjaja za snabdevanje vodom u CVOJINb odredjuje se iz sastava čete za upravljanje. Grupa se sastoji od dežurnog mladjeg oficira ili gradjanskog lica i odgovarajućeg broja vojnika. Dežurni je potčinjen načelniku GBR CVOJINb.

Ukoliko je CVOJINb u sastavu ZOC sa rp PVO i lap i razmešten na komandnom mestu jednog od tih pukova, tada se u ovu grupu odredjuje i ljudstvo iz sastava komandne baterije rp PVO, odnosno baze koja opslužuje lap. Dežurni grupe potčinjen je načelniku GBK ZOC.

Pukovski CVOJIN je u sastavu OC dPVO i sve uredjaje u OC održava ljudstvo komande stana dPVO. Dežurni smene potčinjen je načelniku GBK OC dPVO.

Dužnosti grupe za održavanje sredstava za napajanje električnom energijom, klima-uredjaja i uredjaja za snabdevanje vodom su:

- neprekidna kontrola rada sredstava;

- otklanjanje kvarova na sredstvima;

- održavanje sredstava, vršenje propisanih tehničkih pregleda i kontrole;

- izveštavanje odgovornog organa o ispravnosti sredstava;

- vodjenje dnevnika ispravnosti i primopredaje dužnosti.

 

<<< prethodna stranica   slijedeća stranica >>>